«Филотимо»: греческое слово, которое невозможно перевести!

484

phil-870x418

Древняя китайская пословица гласит: «Один взгляд вместо тысячи слов», но что делать, если вы услышите одно слово, которое имеет тысячу значений?

«Филотимо», является греческим словом-выражением, которое даже сами греки затрудняются перевести, да настолько, что это стало горячей темой, затронутой английской телевещательной компанией BBC как: «Греческое слово, которое невозможно перевести».

Писатель Би-би-си Став Димитропулос беседовал с Василиосом П. Вертудакисом, преподавателем древнегреческой филологии в Национальном и Каподистском университете Афин, чтобы лучше понять происхождение этого загадочного слова и объяснить его значение.

Он объяснил, что слово Филотимо происходит от древнегреческого слова philotimia (φιλοτιμία), из которого первая засвидетельствованная письменная ссылка датируется началом рассвета греческого классического периода (VI и VII вв. До н.э.) в писаниях лирического поэта Пиндара.

Неудивительно, что у этого слова нет перевода, поскольку его нужно испытать, чтобы понять по-настоящему!

В большинстве распространенных словарей слово Philotimo описывает список качеств, которые включают: честь и достоинство, гордость и идеальные действия, поведение и гостеприимство, теплоту и заботу.

Попытка объяснить значение слова Филотимо говорит о том, что «действия говорят за себя громче, чем слова», поскольку легче привести примеры того, когда вы испытали на себе Филотимо, вместо того, чтобы пытаться определить само слово.

автор:редакция

Расскажите друзьям:

Оставьте комментарий: